Klej do drewna D3 200ml Dragon

Nowoczesny, jednoskładnikowy klej przeznaczony do klejenia drewna. Po utwardzeniu tworzy trwałą, elastyczną i bezbarwną spoinę, charakteryzującą się dobrą odpornością temperaturową i wodoodpornością klasy D3 wg PN-EN 204.
check
Spēcīgi saistošs
check
Bezkrāsains pēc žāvēšanas
Ļoti ātri Ļoti ātri
check
Lietošanai iekštelpās un ārtelpās
ZASTOSOWANIE: Przeznaczony do klejenia: drewna, płyt stolarskich, płyt wiórowych, sklejki, innych materiałów drewnopochodnych. Do stosowania wewnątrz pomieszczeń oraz na zewnątrz w miejscach, które nie są narażone na bezpośredni i długotrwały kontakt z wodą. Nie klei tworzyw sztucznych: PP, PE, PTFE.
Priekšrocības un ieguvumi
check
Vienkomponenta
check
Balstās uz polivinilacetāta dispersiju
check
Bezkrāsaina pēc izžūšanas
check
Izturīgs
check
Ļoti ātri
check
Wysokiej jakości
check
Pārvietojams
check
Nesatur organiskos šķīdinātājus
check
Ūdensizturības klase:
check
D3
check
Sacietējušo šuvi var krāso

Uzziniet kā izmantot

  • 1 Līmējamās virsmas rūpīgi jānotīra, jānotīra no putekļiem un jāattauko ar acetonu vai benzīnu.
  • 2 Pēc iespējas ciešāk savienojiet virsmas vienu ar otru.
  • 3 Noņemiet veco krāsas pārklājumu.
  • 4 Uz vienas no līmējamām virsmām uzklājiet plānu/atbilstošu līmes slāni/daudzumu, pievienojiet līmētos elementus un cieši piespiediet.
  • 5 Noņemiet lieko līmi.
  • 6 Līmējot cietkoksni, uzklājiet līmi uz abām virsmām.
  • 7 Kad viss pabeigts, līmes iepakojums cieši jānoslēdz.
  • 1 Līmējamās virsmas rūpīgi jānotīra, jānotīra no putekļiem un jāattauko ar acetonu vai benzīnu.
  • 2 Pēc iespējas ciešāk savienojiet virsmas vienu ar otru.
  • 3 Noņemiet veco krāsas pārklājumu.
  • 4 Uz vienas no līmējamām virsmām uzklājiet plānu/atbilstošu līmes slāni/daudzumu, pievienojiet līmētos elementus un cieši piespiediet.
  • 5 Noņemiet lieko līmi.
  • 6 Līmējot cietkoksni, uzklājiet līmi uz abām virsmām.
  • 7 Kad viss pabeigts, līmes iepakojums cieši jānoslēdz.
  • 1 Līmējamās virsmas rūpīgi jānotīra, jānotīra no putekļiem un jāattauko ar acetonu vai benzīnu.
  • 2 Pēc iespējas ciešāk savienojiet virsmas vienu ar otru.
  • 3 Noņemiet veco krāsas pārklājumu.
  • 4 Uz vienas no līmējamām virsmām uzklājiet plānu/atbilstošu līmes slāni/daudzumu, pievienojiet līmētos elementus un cieši piespiediet.
  • 5 Noņemiet lieko līmi.
  • 6 Līmējot cietkoksni, uzklājiet līmi uz abām virsmām.
  • 7 Kad viss pabeigts, līmes iepakojums cieši jānoslēdz.
No usage data available for this product.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30)°C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12)%.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70)%.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30)°C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12)%.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70)%.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30)°C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12)%.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70)%.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
No read before use data available for this product.

Tehniskie dati
Artikuls
Ean
Gramatura
Krāsa gaišs valrieksts
Šuves tips Elastīgs
Metinātās šuves pilnā stiprība pēc 24h
Piezīme Iekšējai un ārējai lietošanai
Efektivitāte 5-11m²/L
Šuves izžūšanas/sacietēšanas sākuma laiks 15min
Šuves/pārklājuma krāsa pēc žūšanas bezkrāsaina
Typ produktu remiantis poli(vinilo acetatu)
Konsistence augstas viskozitātes šķidrums
Drošība
  • Šī līme nav celtniecības līme, tā nav paredzēta lielai slodzei.
  • Rīkojieties saskaņā ar lietošanas instrukciju un norādēm uz iepakojuma.
  • Produktas neskirtas naudoti ant paviršių, kurie tiesiogiai liečiasi su maistu.
  • Sargāt no bērniem.
  • Darbu veikšanas laikā un pēc to pabeigšanas telpa intensīvi jāvēdina kamēr pazūd raksturīgā smaka.
Glabāšana un transportēšana
  • Transportuoti ir laikyti temp. (5÷30) °C.
  • Sargāt no pārkaršanas un sala.
  • Līme kas ir leipusi sasalusi zaudē savas īpašības.